Лучшие английские словари для изучающих язык

Несколько слов о словарях

Приступать к изучению английского языка стоит после того, как вы запасётесь терпением, немалой долей усердия, и, конечно – хорошим словарём английского языка. Эти три составляющие обязательны в любом случае. Изучаете ли вы язык на курсах английского или с репетитором, самостоятельно или под руководством преподавателя – опираться вам всё равно придётся на терпение, усердие и словарь. Поэтому стоит потратить некоторое время на выбор действительно хорошего словаря английского языка.

Но как правильно выбрать словарь английского языка? Зайти в книжный магазин? Остановится на онлайн-варианте? Найти потрёпанный словарь времён школьных лет? Выбрать словарь в бумажном формате – не так уж сложно: доверяем все тем же Longman и Oxford. Также стоит обратить внимание на Oxford Language Dictionaries Online:

О других словарях на просторах сети мы поговорим подробнее.

Англо-английские словари

Обычно, когда Вы решаете приобрести словарь, то Вы ищете стандартный двуязычный словарь, например англо-русский или немецко-русский. Мы же советуем обратить внимание на англо-английский тип словаря. Такой словарь дает все определения только на английском. Дается не перевод английского слова, а скорее его описание. Например, если Вы ищете в англо-английском словаре слово icebreaker, вот что Вы можете прочитать: 

icebreaker = Something done or said to relax an unduly formal atmosphere or situation

На каком словаре остановиться вы можете найти в рекомендациях по выбору словарей

Цель использования словаря

Выбор издания, интернет-ресурса или программы, к помощи которых вы намереваетесь обратиться, должен начинаться с определения цели. Если вам нужно узнать перевод слова, обратитесь к англо-русскому словарю. Его значение даст толковый словарь английского языка, синонимы и антонимы – словарь синонимов или соответствующий пункт словарной статьи в одном из названных выше вариантов справочников. Узнать о происхождении слова можно в этимологическом словаре (можно воспользоваться онлайн-версией Online Etymology Dictionary). Если же по контексту, форме слова или каким-либо другим признакам вы чувствуете, что перед вами неологизм или сленговая единица, лучше прибегнуть к онлайн-ресурсам, таким как, например, Urban Dictionary. Интернет-источники значительно более восприимчивы к изменениям в языке. Отсутствие необходимости печати издания, а зачастую и проверки словарных статей редакцией, делает эти ресурсы очень оперативными в отражении языковой действительности. Фактически они отражают актуальную речь носителей английского.

Английский сленг

  • A Dictionary of Slang

словарь, изучение языков, сленг

Словарь разговорных выражений и сленга в британском варианте английского.

  • The Online Slang Dictionary

словарь, изучение языков, сленг

Словарь сленговых выражений из британского и американского английского. Есть рубрики «слово дня», «популярные разговорные фразы» и много примеров.

  • Urban Dictionary

словарь, изучение языков, сленг

Сленговый словарь, наполняемый обычными пользователями, как мы с вами. Есть не только описания разговорных слов, но и объяснения письменных сокращений.

Кембриджский словарь (Cambridge Dictionary)

Cambridge Dictionary представляет собой авторизованный сборник онлайн-словарей в англо-русском и других направлениях. Имеется толковый словарь английского языка, и онлайн-база немецких, французских терминов с транскрипцией и голосовым озвучиванием.

При вводе текста появляется статья термина, с употреблением в разных контекстах (collocations), также релевантно связанные слова. Если есть варианты определения, словарь их указывает.

Чтобы озвучить текст, достаточно нажать на значок динамика вверху. Для США и британского имеются соответствующие варианты.

Если для слова имеется английская идиома или синоним, смотрите боковую колонку справа, там указаны ссылки на термины в кембриджском словаре.

Пользоваться сервисом Cambridge Dictionary достаточно удобно, но он подойдет более опытным пользователям, которые ищут варианты использования слова, для простого перевода отдельных слов лучше подойдет один из ниже упомянутых сервисов.

Перейти на сайт 

Мультиязычные словари

  • WordReference

словарь, изучение языков, синонимы

Десятки вариантов двуязычных словарей, рубрика «слово дня», списки глаголов и их спряжений, а также языковые форумы на английском языке.

  • Abbyy Lingvo

словарь, изучение языков

Отличный словарь, который полезно всегда иметь под рукой. Помимо перевода отдельных слов, внутри масса идиоматических фраз и примеров на разных языках.

  • Babla

словарь, изучение языков

Словарь для более, чем двух десятков языков. Помимо стандартного перевода слов, здесь вы найдете примеры их употребления в контексте, списки синонимов, озвучку и словарные игры на запоминание.

  • Multitran

словари, изучение языков

Перевод идет с нескольких десятков разных языков на русский язык и обратно. Этим словарем я пользуюсь еще со времен моей первой работы в агентстве переводов.

  • Linguee

словарь, изучение языков

Еще один русско-английский словарь. Можно переключить интерфейс на английский, чтобы появился список других двуязычных словарей с/на английский язык.

  • Lingea Dictionaries

словарь, изучение языков

Для тех, кто учит английский на английском (и правильно делает). Десятки словарей, примеры, спряжения, грамматические заметки, информация о произношении. Целый учебник!

Какие бывают онлайн-словари?

Прежде чем перейти к обзору, нужно уточнить, что онлайн-словари бывают разных видов. Вообще, классификация словарей – довольно непростая штука, дело не ограничивается только толковыми и двуязычными, но в нашем случае речь пойдет именно об этих двух категориях.

  • Двуязычные словари (билингвальные) – это привычные нам словари с иностранным словом слева и переводом на русский справа или наоборот. Английские слова часто снабжены озвучкой. Переводов обычно несколько, они снабжены комментариями, примерами. Говоря о бумажных словарях, обычно отличают их по направленности, например англо-русский (с английского на русский) и русско-английский (наоборот), но в случае с онлайн-словарями такого разделения нет, потому что все они позволяют свободно переключаться между направлениями. Многие онлайн-словари имеют большую базу из нескольких языков, поэтому правильнее их было бы назвать многоязычными.
  • Толковые словари английского языка (англо-английские, монолингвальные) – это словари, в которых английскому слову дается объяснение на английском же языке. Помимо значений слова, обычно приводятся примеры из речи, озвучка.

Есть мнение, что, изучая английский язык, лучше пользоваться англо-английским словарем, потому что, читая такой словарь, вы лучше понимаете значения слов, погружаетесь в язык.

Я думаю, что это полезно для тех, кто профессионально работает с языком (переводчики, ученые-лингвисты), а для учащихся, особенно для начинающих, это необязательно, только лишний раз отвлекает внимание. Зачем учащийся смотрит в словарь? Чтобы быстренько найти значение слова, произношение и пример. Для этого вполне годится двуязычный словарь.

Англо-русские печатные словари

Этот вариант изданий просто незаменим для новичков в английском. Традиционно лучшим в этой группе считается трехтомник Ю. Д. Апресяна. Новый большой англо-русский словарь был выпущен в 1993 году, неоднократно переиздавался, однако в настоящее время не выпускается. Им можно воспользоваться и в онлайн-версии. Издание англо-русских словарей в печатном виде продолжается. Так, в 2010 году был выпущен Большой англо-русский словарь ABBYY Lingvo.

Главная проблема этой группы справочников – быстрое устаревание. Сбор информации, подготовка и редактирование словарных статей, оформление издания – все это требует значительных временных затрат. Язык тем временем не стоит на месте, а продолжает видоизменяться каждый день.

Merriam-webster.com

Merriam Webster — ресурс для тех, кому нужен справочник (толковый словарь) и подробный, максимально перевод перевод с английского.

Доступны все возможные варианты употребления слова, синонимы, контекстная и сленговая лексика, использование в идиомах (их выбор не столь широк как в кембриджском словаре) и прочее.

В дополнительных полях отображается транскрипция, есть озвучивание при нажатии на динамик. Следует отметить, что используется только вариант для США, то есть, американская лексика.

Помимо собственно перевода, можно почитать интересные статьи о возникновении слов в английской грамматике, их исторический контекст.

Перейти к словарю

Разница между словарями для изучающих английский и словарями для носителей языка

Есть два вида англо-английских словарей: словари для изучающих английский и словари для носителей языка. Американцы, англичане и их соседи по Соединенному Королевству используют словари для поиска редких слов, таких как например, inextricable (сложный, запутанный) или tintinnabulation (звон колоколов). Словари для изучающих английский предназначены для тех, для кого английский не является родным. Как правило, словари для носителей языка дают больше определений, чем словарь для изучающих язык, однако эти определения более сложны и сопровождаются меньшим количеством примеров. Поэтому Вам следует приобрести словарь для изучающих английский. Словарь для носителей языка может помочь, если слова, которые Вы ищете, нет в Вашем.

Топ 5 онлайн словарей при изучении английского

startup-photos-1.jpg

При изучении английского языка, вы можете пользоваться следующими словарями:

1. Словарь «Longman»

Англо-английский словарь, которому можно доверять. Здесь вы найдете значение английских слов на английском языке.

Он хорош тем, что:

  • Вы можете прослушать как слово (в американском и британском варианте), так и примеры предложений с его использованием.
  • К словам даются часто используемые словосочетания.
  • Проясняются особенности использования этих слов (предлоги, расположение в предложении).
  • Дается разница между похожими синонимами.

2. Кембриджский словарь

Это англо-английский словарь, где дается значение слова на английском языке.

Этот словарь имеет ряд существенных преимуществ:

  • Вы можете прослушать, как произносится слово (в двух вариантах).
  • Вы можете включить функцию, чтобы к слову показывался русский перевод (вы будете видеть перевод на русском и значение слова на английском).

Как дополнение в словаре можно найти объяснение английской грамматики. Конечно, она дается на английском языке, поэтому больше подойдет для продвинутых уровней.

3. Оксфордский словарь

В этом словаре:

  • К каждому слову даны наиболее распространенные определения и десятки примеров использования лексики в контексте.
  • Есть американское и британское произношения каждого слова.
  • Предлагается список идиом, содержащих запрашиваемое слово, к каждой из них дано пояснение и пример использования.
  • Указана лексика, связанная с интересующим вас понятием.
  • Дается довольно широкий ряд синонимов слова.
  • Можно найти значение сленговых выражений, идиом и фразовых глаголов. 

5. Словарь Merriam

Данный словарь интересен тем, что содержит простые пояснения. Интересная особенность этого словаря — в нем есть информация о происхождении слов.

Также можно найти значение фразовых глаголов и сленга.

Среди минусов — запись произношения слова и транскрипция к нему приведены только в американском варианте.

4. Словарь Woordhunt

Англо-русский словарь, который подойдет начинающим.

В нем:

  • Даны транскрипции и можно прослушать произношения слова.
  • Даны примеры предложений с переводом.

Этот словарь подойдет для тех, кому пока сложно пользоваться англо-английским словарем.

Итак, словарь – важный спутник при изучении языка. Вы можете пользоваться любым из выше приведенных словарей. Но не забывайте, чтобы запомнить слова – мало знать их перевод и значение, нужно практиковать их использование. Приходите к нам на бесплатный урок в Москве, где вы узнаете технику «простые предложения», которая позволит вам легко запоминать английские слова. 

Онлайн-словари

Lingvo Online

Популярный многоязычный онлайн-словарь с богатым набором функций. Лингво – “говорящий” словарь, то есть многие слова можно прослушать, причем в двух версиях: британской и американской. Некоторые слова не озвучены, но все слова приведены с транскрипцией.

Для каждого слова в Лингво есть не только перевод с полноценной словарной статьей, но и примеры из литературы, примеры и перевод словосочетаний. Это очень удобно, ведь по-настоящему смысловое богатство слова раскрывается только в контексте, к тому же с примерами слова лучше запоминаются.

онлайн-словарь Лингво

При желании для Лингво можно приобрести дополнительные словари, также есть бесплатное приложения для мобильных устройств.

Мультитран

Многоязычный словарь Мультитран выглядит не так красиво, как Лингво, в нем нет озвучки, но он популярен среди переводчиков, а также тех, кому по работе часто приходится что-то переводить. Дело в том, что если вам в течение рабочего дня нужно 100 раз заглянуть в словарь, то Мультитран действительно удобнее: у него более простой интерфейс, в окне показаны варианты перевода из всех словарей сразу.

Часто слова, особенно технические термины, имеют очень различные значения в разных сферах деятельности, поэтому полезно иметь перед глазами сразу много толкований: строительное, экономическое, космическое, морское и другие.

Мультитран - профессиональные англо-русские онлайн-словари“Картушка компаса” – это не опечатка, а такой технический термин.

Онлайн-версия Мультитрана бесплатна, версия для ПК – платная. Есть бесплатная версия для мобильных устройств.

Cambridge Dictionaries

“Кэмбридж” позиционируется как словарь для изучающих английский язык, также это один из ресурсов, которые можно использовать как толковый словарь английского языка. В нем есть режим англо-английского словаря и двуязычного, включая англо-русский (всего там около 20 языков), также есть интересный раздел English Grammar Today, содержащий статьи о грамматических трудностях.

В англо-английском режиме приведены три группы значений: британские, американские и бизнес-толкования. Слова снабжены озвучкой в британском и американском варианте.

онлайн-словарь Cambridge DictionariesЭтот словарь явно полезен тем, кто интересуется бизнес-английским.

Dictionary.com и Thesaurus.com

Почетный старожил интернета, работающий с 1995 года, один из самых популярных онлайн-словарей в мире. Состоит из двух частей: словаря и тезауруса. В интернете можно найти много умных определений, что такое “тезаурус”, но в данном случае это словарь синонимов и антонимов. Вот, кстати, определение слова “thesaurus” с самого Dictionary.com: “A dictionary of synonyms and antonyms, such as the online Thesaurus.com”.

словарь и тезаурус

Urbandictionary.com

Urbandictionary – словарь сленга, созданный американским студентов просто ради шутки, но потом переросший в гигантский проект. Сленг – это очень непостоянный слой лексики, который обновляется гораздо быстрее, чем появляются новые бумажные словари. Сегодня в тренде одно сленговое словечко, а завтра подростки над ним уже смеются как над устаревшим.

словарь сленгаЕще недавно никто не знал такого слова, а сейчас даже есть памятки МВД по безопасному селфи.

Urbandictionary работает в вики-режиме, то есть его пишут сами пользователи. С модерацией там не очень хорошо, а поэтому встречаются очень некачественные статьи и статьи, написанные ради шутки (иногда очень удачно). К счастью, есть система рейтинга, которая выводит в топ самые достойные толкования.

Более подробный обзор читайте здесь: Английский сленг на Urbandictionary.com

Переводчик LinguaLeo (ЛеоПереводчик)

ЛеоПереводчик – это расширение для браузера Chrome, контекстный словарь. Он поддерживает только английский язык, так как Лингвалео – это сервис для изучения английского, но не других языков. Несмотря на название, ЛеоПереводчик – это скорее словарь, чем переводчик. Основная функция – перевод отдельных слов, словосочетаний, но не текстов.

Штука очень удобная. Читая страницу на английском языке, нажимаете на слово и появляется словарная подсказка с озвучкой и вариантами перевода. Выбрав подходящий вариант, добавляете карточку в личный словарь на LinguaLeo, в котором с помощью специально программки слова потом можно подучить. Добавлять можно не только слова, но и словосочетания, фразы.

Онлайн-переводчик Лингвалео

В бесплатной версии есть ограничение на количество добавляемых слов, но довольно щадящее. Я много читаю на английском языке в интернете, поэтому мне это приложение очень пригождается. Частенько попадаются незнакомые или просто интересные слова, полезные выражения. Буквально в пару кликов их можно добавить в словарь, не отвлекаясь от чтения, а потом просмотреть.

Ludwig.guru

Сами создатели сервиса называют Ludwig не словарем, а лингвистическим поисковиком. Главное его назначение – помощь в написании текстов на английском, подборе слов, составлении предложений. Он хорошо помогает, если вы сомневаетесь в выборе слова или построении предложения.

Вот, как это работает:

ludwig онлайн словарь и переводчик

  • Введите предложение или словосочетание.
  • Программа предложит примеры из разных текстов (СМИ, энциклопедии и др.).
  • Сравнив текст с примером, вы делаете вывод, правильно ли вы составили предложение.

Также у этого интересного инструмента есть функции:

  • Онлайн-словаря – если ввести слово, появится словарная статья.
  • Переводчика на английский язык – если ввести предложение на русском (или другом) языке, появится перевод на английский.
  • Словаря сочетаемости – если ввести фразу, вместо одного слово поставив “звездочку”, программа подскажет, какие слова подходят вместо пропущенного слова.

Англо-русские словари онлайн

Существует большое количество англо-русский словарей онлайн. К сожалению не все из них подходят в качестве дополнительных к уже встроенному в словарю в VoxBook. Cледующие англо-русские словари онлайн можно подключить к VoxBook:

Строка для встраивания https://www.linguee.com/english-russian/search?source=auto&query=test
Linguee англо-русский онлайн-словарь и система поиска переводов слов и выражений с огромным количеством примеров использования слов.

Англо-русский словарь онлайн Cambridge

Строка для встраивания https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english-russian/test
Прекрасно подобранный Кембриджский англо-русский онлайн словарь — Cambridge dictionary online, подходящий для различных целей и уровней владения английским языком. Подходит для подготовки к международным экзаменам английского языка, содержит английский и американский вариант транскрипции и аудио примера произношения слов.

Строка для встраивания https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/test
Позволяет переводить слова и предложения с английского на русский и с русского на английский.
Содержит универсальный англо-русский словарь общей лексики, технической лексики и ряд других словарей.

Строка для встраивания http://www.wordreference.com/enru/test
Коллинз англо-русский и русско-английский словарь общей лексики.
Представляет собой онлайн версию Collins Russian Dictionary 2nd Edition.

Примеры употребления слова

Хороший словарь должен давать примеры употребления каждого слова. В некоторых словарях Вы найдете их сразу после определения. Например:

«FIRK» Definitions: (verb) To drive away. Examples: «Gentlemen, lets in again and FIRK it away, shall we not?»

Примеры, которые даются после определения более важны, чем сами определения. Определение объясняет Вам слово и иногда дает некоторую информацию о конструкциях, в которых оно употребляется. Примеры же решают три задачи одновременно:

  1. Они позволяют понять, правильно ли Вы поняли определение. Смысл слова может стать понятным, когда Вы прочитаете несколько предложений, где оно употребляется. 
  2. Они показывают, как использовать слово в предложении. Многие слова употребляются только с определенными грамматическими структурами. Например, слово important часто используется в конструкции «It is important to…», а слово weather сочетается со существительными forecast и prediction . В примерах данная информация представлена в доступном виде. Вы можете их запомнить и позже употреблять в собственной речи. 
  3. Они дают шаблоны правильных английских предложений. Если вы читаете английское предложение, то есть вероятность, что оно «осядет» в голове и позже Вы сможете строить аналогичные предложения или использовать отдельные сочетания из этого предложения. Поэтому чем больше английских фраз Вы прочтете, тем корректнее сможете выражаться. 

Подведем итоги: английский для веб-дизайнеров, it-специалистов

  • Как и любому специалисту, разработчикам нужен не только базовый английский, но и узкоспециальный. В основном, это касается специальной лексики.
  • Лексику можно найти в профессиональных словарях и в материалах на английском. Второй вариант предпочтительнее: так ты крепче усвоишь даже самые сложные слова.
  • Не забывай и другие навыки: аудирование (слушай подкасты, смотри видео и сериалы) и речь (общайся с англоязычными коллегами на специальных форумах и в социальных сетях).

Ну что же, еще раз поздравляем причастных с праздником! А теперь айда учить английский. 🙂

История словарей английского языка

Хоть электронный перевод со временем становится все качественнее и качественнее, пока еще результаты электронных систем оставляют желать лучшего. И они еще долго не смогут заменить человека. Если вы слепо полагаетесь на перевод в электронном переводчике, он подчас может сыграть с вами злую шутку и перевести выражение типа «пол ребенка» — «floor of the baby». Также в английском языке огромную роль играет порядок слов в предложении, электронный переводчик частенько об этом «забывает» и просто копирует порядок слов в тексте оригинала, что в результате дает непонятный набор слов на языке перевода. Вот почему не стоит делать ставку на электронные переводчики. Качественно переводить сможет только человек. Однако иногда электронные переводчики можно использовать как инструмент. Для только начинающих изучение — это отличный инструмент, позволяющий упражняться и закреплять знания при переводе простых фраз и предложений. Например, иногда для профессионального журналиста или переводчика, составляющего письмо на английском языке гораздо проще обратиться к электронному переводчику, а затем вручную подправить текст, для того чтобы уменьшить время и автоматизировать ежедневную рутину в работе.

Современные системы перевода постоянно уходят в онлайн. Там легче хранить и администрировать крупные объемы лингвистических данных. Хочется упомянуть немного о самых мощных из них. Большинство работает и на смартфонах при условии наличия доступа к Интернет. Коммерческие решения могут работать и в оффлайн режиме. 

  • Переводчик Google
    Это один из самых распространенных онлайн переводчиков. Обладает удобным интерфейсом и простотой использования. Интуитивно понимает пользователя. Автоматически определяет направление перевода. Обладает большой базой словарей. Один из недостатков – это невозможность выбора тематики перевода. Встроена возможность автоматической проверки и исправления орфографических ошибок. Онлайн переводчик Google бесплатен.
     
  • Переводчик Promt
    Тоже является бесплатным переводчиком, позволяющим переводить статьи до 3000 знаков. Регистрация позволяет увеличить этот лимит до 10000 знаков. Из преимуществ можно выделить то, что сервис позволяет указывать тематику текста из доступных 16 основных вариантов, таких как путешествия, спорт, бизнес, социальные сети и другие. Присутствует функция печати и отправки переведенного текста по почте. Из недостатков можно выделить ограниченность объема перевода в бесплатном варианте. 

«I was reading the dictionary. I thought it was a poem about everything.»
— Steven Wright

Как видим, электронные словари и переводчики играют роль серьезных помощников для нас в изучении языка. Их преимуществами необходимо обязательно пользоваться и применять в работе. Это позволит увеличить эффективность и уменьшить время обучения, а также автоматизировать рутинные операции, а сэкономленное время потратить на… А здесь уже каждый добавит сам. Удачи!

Большая и дружная семья EnglishDom

Электронные и онлайн-словари

Такие программы очень удобны и чаще всего являются представительствами печатных изданий. В интернете вы можете воспользоваться онлайн-версий Macmillan English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English, Oxford Advanced Learners Dictionary, Cambridge Learner’s Dictionary, Merriam-Webster Dictionary и многими другими.

Существуют также онлайн-словари и оффлайновые программы, агрегирующие определения из нескольких источников. Яркий и очень популярный пример – словарь ABBYY Lingvo. Его онлан-версия, а также специальные программы для установки на компьютер или ноутбук довольно информативны, содержат некоторые примеры употребления, устойчивые выражения, транскрипции с возможностью их озвучивания и т.д.

Внимания заслуживает также словарь Мультитран. Он не слишком информативен для изучающих язык, особенно для новичков, однако интересен специалистам-переводчикам, так как содержит перевод слов в зависимости от сферы их употребления, а также множество авторских примеров перевода.

Полезные сайты

  • Google translate

словарь, изучение языков

Я довольно скептически отношусь к так называемым онлайн переводчикам. Но, если уж вы сильно торопитесь, и вам срочно нужно понять хотя бы примерный смысл текста, почему бы и нет? Вы можете закачать приложение на телефон и периодически подсматривать там значения отдельных слов. Но, повторюсь, пользы для понимания языка будет мало. Так что, оставим на крайний случай.

  • Forvo

forvo_myresources

Бывает, что по ходу чтения или изучения слов вам попадается то, в произношении которого вы не уверены? Конечно, бывает! Попробуйте сайт Forvo. Это база озвученных носителями языка иностранных слов. Нужно набрать слово в поиске, чтобы получить список вариантов произношения. А это разные языки, акценты и диалекты и возможность улучшить навык понимания иностранной речи на слух!

  • Thesaurus

thesaurus.com

При общении на языке не обойтись без знания того, как выразить одну и ту же мысль по-разному. На сайте Thesaurus ищите и запоминайте синонимы, играйте в словарные игры, проходите тесты, повторяйте за носителем языка слово дня и пополняйте словарный запас в английском с удовольствием.

Я пользуюсь чаще всего Abbyy Lingvo, Multitran, Macmillan, Morfix, Thesaurus. Перечислите в комментах, какими словарями пользуетесь вы?

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Фонетические транскрипции и запись произношения

Практически все компьютерные словари имеют запись произношения. Если вы можете прослушать, как носитель произносит то или иное слово, нужна ли Вам в таком случае еще и фонетическая транскрипция? Да, по четырем причинам:

  1. Вы можете неправильно услышать произносимое слово. Даже если запись очень высокого качества, всегда лучше иметь перед глазами графический вариант. Иногда вы слышите в слове звук «т», потом кто-то Вам говорит, что это на самом деле звук «д», и Вы тоже начинаете слышать «д». 
  2. Идеальной записи не бывает. Какой бы качественной она ни была, с ней всегда будут связаны какие-то трудности. 
  3. Словари чаще дают транскрипцию слова, чем его произношение. Связано это еще с тем фактом, что транскрипция отображает все варианты произношения слова, тогда как запись может дать только один. Кроме того, словарь дает транскрипцию британского и американского произношения, но на записи всегда звучит лишь один из них.
  4. Вдобавок, проще прочитать транскрипцию, чем выполнить несколько простых, но отнимающих время операций по прослушиванию слова.

Мобильные приложения

Получившие широкое распространение мобильные устройства, такие как смартфоны и планшетные компьютеры, позволяют иметь словарь под рукой всегда. С развитием этих технологий у пользователей появляется все больше возможностей загрузить на свое устройство именно тот словарь, который ему нравится использовать онлайн или в печатном виде.

Скачать: Это пост доступен в виде удобного PDF-документа, который вы можете взять где угодно.

Получите копию

этого поста на почту.

Читать также

  • Английский для юристов

    Практики и теоретики юриспруденции все чаще сталкиваются с необходимостью изучения английского для юристов. Международные семинары, работа с зарубежными клиентами и коллегами требуют знания международного языка. Читать далее

Другие словари английского языка

В обзор не вошли другие онлайн-словари, они тоже достойны вашего внимания:

  • Мультитран Онлайн – старый и заслуженный, при этом все еще бесплатный сервис. Определяет тематику, предлагает развернутый перевод – но без транскрипции и произношения;
  • WordReference – онлайновые языковые словари по русско-английскому и англо-русскому, англо-английскому направлениям (+ множество других, включая русско-испанский, немецкий и проч.). Имеется озвучка и транскрипция, много примеров использования словарного термина в заголовках и предложениях;
  • Онлайн-словарь Bab.la – перевод доступен для 28 языков. Определение лексики, поиск синонимов, примеры употребления. Отличный и удобный online-словарь;
  • Wooordhunt – англо-русский словарь, содержит в базе около 250 тыс. слов для двух направлений суммарно. Также этот онлайн-сервис будет полезен для закрепления слов с помощью упражнений.

А какими переводческими веб-сервисами пользуетесь вы в повседневной работе? Расскажите о своем опыте! Будем рады добавить другие полезные сайты в наш список.

Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Загрузка ...