Настройка стим на русском языке

Как поменять язык в стиме с английского на русский

Чтобы сменить язык в стиме с английского на русский, выполняем следующие действие:

1. Открываем программу steam, затем в левом верхнем углу нажимаем на пункт «Steam».
В раскрывшемся меню выбираем строчку «Settings».

как поменять язык в стиме

2. В следующем шаге, у вас откроется меню настроек, где вам нужно в левом меню выбрать пункт «Interface».
Затем в правой части программы в самом верху нажимаем на кнопку «English».

как поменять язык в стиме

Когда, вы нажмете на кнопку «English»,  у вас раскроется меню с различными языками — прокручивая колесиком мыши в самом низу выбираем строчку «Русский (Russian)».

4. После того как вы выбрали русский язык, вам нужно в самом низу нажать на кнопку «OK».

как поменять язык в стиме

5. Заключительный шаг, чтобы программа применила и поменяла язык в системе, нам нужно нажать на кнопку «Restart Stem».
После чего программа автоматически закроется и запустится с русским языком.

как поменять язык в стиме

Сервис Steam

Приложение Стим, впервые созданное в 1999 году, распространяет в основном компьютерные игры и имеет более 125 миллионов пользователей.

С помощью этого сервиса сначала распространялась только продукция Valve.

Сейчас здесь можно найти несколько тысяч игр от разных производителей и для трёх основных типов операционных систем – Linux, Windows и OS X.

Однако большинство приложений всё же рассчитано на людей, на чьих компьютерах установлена платформа от Microsoft.

Steam позволяет практически полностью изменять интерфейс программы, включая цветовую схему, расположение кнопок, иконок и меню.

И одной из важнейших настроек является смена языка – на русский, если на этом языке вам удобнее пользоваться программой.

При этом клиент поддерживает множество других языков, включая даже корейский, китайский и португальский, настроить которые можно за несколько минут.

Также переводятся и возвращаются обратно на английский и отдельные игры.

Клиент Steam

Клиент Steam

Стоит отметить, что сервис имеет ограничения на использования некоторых программ в некоторых регионах.

И перевод на русский в этом случае не поможет – игры всё равно не будут работать на территории РФ, если предназначены, например, только для США.

к содержанию ↑

Шаг №1. Настройка аккаунта

Откройте окно Steam. Верхняя панель этого окна всегда остается неизменной, то есть Вы можете заходить в магазин или в библиотеку, это не имеет значения. Справа размещается краткая информация о Вашем аккаунте: баланс кошелька, имя аккаунта и количество новых уведомлений. Кликайте на имя аккаунта левой клавишей мыши, затем по графе «Настройки».

Кликаем на имя аккаунта левой клавишей мыши, затем по графе «Настройки»

Кликаем на имя аккаунта левой клавишей мыши, затем по графе «Настройки»

Важно! В стиме есть несколько окон с настройками. Вышеупомянутые настройки относятся именно к аккаунту пользователя. Слева же, во вкладке «Steam» Вы найдете другие настройки, скрывающие в себе гораздо больше опций.

Локализация страницы в магазине

Steam позволяет полностью локализовать всё содержимое страницы, включая описание, изображения и трейлеры. Вы можете ввести текст на нескольких языках, нажав на раскрывающееся языковое меню в правом верхнем углу любого текстового редактора на партнёрском сайте.

Шаг №2. Настройки языка

В открывшемся окне перед Вами появятся 3 закладки:

  • об аккаунте;
  • настройки;
  • настройки языка.

Во вкладке «Настройки языка» можно сменить язык интерфейса. Это поменяет только язык, на котором прописаны элементы внутри самого приложения.

Во вкладке «Настройки языка» можно сменить язык интерфейса

Во вкладке «Настройки языка» можно сменить язык интерфейса

А во вкладке «Об аккаунте» Вы найдете кнопку «Изменить страну магазина». Она скрывает быстрый и удобный способ смены региона, после которого поменяются конфигурации в магазине Steam.

Во вкладке «Об аккаунте» Вы найдете кнопку «Изменить страну магазина»

Во вкладке «Об аккаунте» Вы найдете кнопку «Изменить страну магазина»

Внутриигровая локализация

Вы также можете сообщить пользователям, какие языки поддерживаются в игре, и указать для каждого из них наличие переведённых субтитров, интерфейса и озвучки.

ingame.PNG

Пример внутриигровой языковой поддержкиЕсли игра поддерживает несколько языков, но связанный с ними контент невелик, необязательно разбивать его на отдельные хранилища. Можно воспользоваться лишь одним хранилищем и запросить в Steam выбранный пользователем язык, используя команду API ISteamApps::GetCurrentGameLanguage. Она вернёт один из языковых кодов API, перечисленных в списке поддерживаемых языков. Обязательно нужно задать базовые языки, поддерживаемые в игре. Это можно сделать на странице управления хранилищами.

Однако если ваш продукт содержит значительный объём языковых данных, рекомендуется хранить их в отдельных хранилищах для конкретного языка. Таким образом, для каждого поддерживаемого языка будет существовать отдельное хранилище. В таком случае пользователь получит контент на языке, используемом в Steam. Раздел «Загрузка контента в Steam» подробнее рассказывает о создании в Steam хранилищ для отдельных языков.

Смена языка игры

Но иногда у человека возникает потребность сменить не только интерфейс в агенте, но и в самой игре, в которую он решил поиграть. Правда, сделать это бывает довольно трудно. Дело в том, что в системе могут случаться сбои, которые, как правило, мешают смене языка. Итак, если вы знаете, как Стим перевести на русский язык, то и любую игру вы тоже сможете «поменять».

Здесь есть три пути. Первый — это банальный, известный многим. Если игра изначально поддерживает русский язык, то сменить его в настройках самой игрушки. Делается это во время запуска. Точнее, на главном экране. Зайдите в «Settings» и в графе «Language» выберите «русский». После этого игрушка «переведется».

Второй метод приходит на помощь тогда, когда предыдущим способом сменить язык не вышло. Причина может крыться в том, что игра изначально запускается с определенным «языковым регионом». Для этого вам необходимо будет найти тот файл, который отвечает за настройки запуска. Такие данные, как правило, находятся в папке «Мои документы». Далее следует искать ту папочку, которая отностся конкретно к вашей игре. Когда вам удастся найти и открыть нужный файл, найдите там строчку, которая отвечает за язык интерфейса и смените его нв «Rus». Как именно называется необходимый вам файл и какая строка нужна? Лучше всего спросите это на специализированных форумах. Игр много, так что, перечислять всевозможные варианты нет смысла. Так вы знаете, как Стим перевести на русский язык и сменить язык интерфейса в игрушке.как стим поменять на русский язык

Способ поменять язык в отдельной игре

Большинство игровых продуктов в сервисе обладают мультиязычной платформой. Если ваш клиент российский, предлагаемые игры будут уже с локализованным интерфейсом и озвучкой.

К сожалению, на данный момент не все игры поддерживают русский язык, особенно это касается старых игр, которые встречаются в основном на английском. Рассмотрим ручную смену локализации в игре при помощи клиента Steam.

Чтобы в выбранной вами игре интерфейс и озвучка стали русскими (если они локализованы), нужно проделать следующие действия:

  1. Как пошагово сменить языкВойдите в свой аккаунт Steam, используя логин и пароль.
  2. С помощью строки «Поиск», что находится в верхнем левом углу, или просто покопавшись в своей игровой библиотеке, найдите игру, которую хотите перевести.
  3. Открыть меню опций нажатием правой клавиши мыши, и выбрать «Свойства» («Properties»).
  4. Кликните по вкладке «Язык» («Language»).
  5. В выпадающей вкладке прокрутите список имеющихся языков и выберите русский.
  6. Кликните по кнопке «Ок», чтобы подтвердить изменения.

Некоторое время будет происходить загрузка пакета языковых файлов, через несколько минут вы уже сможете наслаждаться переведённым игровым продуктом.

Как вы смогли убедиться, большой сложности в смене локализации как самого клиента Steam, так и отдельных игр в его библиотеке нет. Потратив всего несколько минут, вы сможете без помощи англо-русского словаря ориентироваться в клиенте и свободно пользоваться всеми доступными в сервисе функциями.

Видео инструкция — как изменить язык стима на русский

Почему бы не подписаться?

Подпишитесь на нашу рассылку, и получайте интересные полезные материалы сайта computerhom.ru. Ни какой рекламы — бесплатная компьютерная помощь подписчикам от автора.

Советы и рекомендации

  • Установите приоритеты в процессе локализации. Не считайте, что необходима поддержка всех языков — не все вложения окупаются одинаково. Изучите посещаемость страницы в магазине, статистику продаж и отзывы сообщества, а затем составьте план. Чтобы понять, какие языки используются пользователями Steam больше всего, ознакомьтесь с данными последнего опроса о конфигурации компьютера и выберите выпадающую колонку «Язык» для изучения подробной информации.
  • Добавляйте новые языки в составе обновлений. Воспользуйтесь объявлениями в сообществе и инструментами цикла показов обновлений, чтобы сообщить пользователям о новом контенте. Также можно устроить распродажу, если обновление является довольно значительным.
  • Чем меньше язык похож на английский, тем выше окупаемость его локализации. К примеру, многие пользователи в Азии не владеют английским языком, тогда как многие европейские пользователи говорят по-английски.
  • Steam отдаёт предпочтение локализованным продуктам. Поддержка языка определяется по наличию внутриигровой локализации, а не переведённой страницы в магазине (хотя если ваш продукт локализован, стоит подумать также и о локализации страницы).
  • Не путайте язык с местоположением. Пользователи в Steam говорят на разных языках, а языковые предпочтения зачастую не зависят от их места проживания. Кроме того, если ваш продукт поддерживает дополнительные языки, сделайте их доступными для всех пользователей, а не только для жителей конкретного региона.

Языковая поддержка достижений

Вы можете локализовать названия и описания достижений. При запросе строки достижения через API Steam вернёт локализованную информацию, основанную на выбранном пользователем внутриигровом языке. Вы можете локализовать данные достижений в разделе «Локализация достижений» на партнёрском сайте.

Поддержка языка для мастер-диска

Установщик «золотого» мастер-диска может изменить язык самоустанавливающегося комплекта на язык пользователя. Дополнительная информация доступна в соответствующем разделе.

Работа с агентствами переводов

Существует множество отличных переводческих компаний, специализирующихся на переводе игрового контента. При поиске агентства для перевода игры необходимо учитывать следующее:

  • Определитесь с языками для переводов. Некоторые агентства могут обладать экспертизой лишь в определённых языках.
  • Сравните прейскуранты агентств, чтобы выяснить, как дорого вам обойдутся их услуги.
  • Выясните, понадобится ли вам также контроль качества перевода (QA). К примеру, если вам необходима объективная проверка, вы можете воспользоваться услугами одной компании для перевода, а другой — для проверки его качества. Если вы напрямую общаетесь с участниками сообщества игры, которые говорят на других языках, то сможете получить отзывы и предложения непосредственно от игроков. Подумайте о том, как получать подобные отзывы, когда вы начнёте поддержку других языков (к примеру, создав подфорум или иную площадку для обсуждений).
  • Подумайте, насколько сложно будет локализовать вашу игру. Много ли в ней текста? Есть ли в ней богатая история? А может, она проста для понимания? Эти факторы могут повлиять на выбор того или иного агентства для перевода на определённый иностранный язык.
  • Попросите список игр, переведённых агентством, и детальную информацию о проделанной работе. Любое агентство предоставит вам список своих самых престижных клиентов, однако может не сообщить, был ли это перевод игры, технических руководств или попросту маркетинг. Поэтому вы несёте ответственность за выяснение подробностей и проверку фактов.
Рейтинг
( 1 оценка, среднее 5 из 5 )
Загрузка ...